导演:王家卫
年代:2022
地区:印度
类型:甜宠 英国 穿越 古装
主演:未知
更新时间:2024年11月23日 01:28
原标题:【东西问·中外对话】埃里克·索尔海姆:以政府监管完善应对气候变化策略,中国表现卓越复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相中国好声音最后一期,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。
复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。
李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相中国好声音最后一期,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。
刘真骅还是一名公益人。据青岛市微尘公益基金会讣告介绍,刘真骅是青岛市红十字会“微尘基金”的监督委员,也是“微尘公益之星”的获得者。2023年12月5日,刘真骅为支持微尘的公益事业,特别捐赠了白虎青龙七星剑、燕子石文房四宝、七星名砚《聊斋》、木鱼石茶具、赵建成的《开国大典》、一对窑变瓶子、窑变碗和原青岛画院院长刘文泉的画作等9件珍贵的拍卖品,为即将举办的第十五届微尘公益盛典增添了一抹亮色。所有拍卖所得将无偿用于资助微尘公益基金会的多个公益项目。
许梦圆,路昕,杨塑坤