有人把气候谈判形容为“抠字眼”,某种程度上来说确实如此。谈判代表需要撰写并提交书面文本,之后再围绕文本草案一点一点地打磨,以形成共识。“大会第二周头两天我们主要在过文本”,COP29中国代表团适应组专家、中国科学院大学人居科学学院副教授王艳接受中新社记者采访时解释,就是在草案的基础上,一项一项地“抠细节、抠数字、抠表述”,有时候甚至是一个词一个词地过,最后其实是一个各方妥协的过程。
中国国家应对气候变化战略研究和国际合作中心国际政策研究部副主任樊星是第七次以谈判代表身份参加联合国气候变化大会。“我带的衣服在大会开幕前已经穿完一轮了”,她笑称,因需要进行集团立场协调,谈判代表们提前抵达巴库,总共停留近20天。樊星对中新社记者表示,近些年随着中国经济社会发展,国际社会对中国的期待也越来越高。她今年担任立场相近发展中国家自主贡献和减缓工作计划议题协调员/发言人。“代表集团发声有压力,但也有更强的影响力”,樊星说,这样能更好维护发展中国家的共同立场。
中国代表团谈判代表、中国社科院生态文明研究所可持续发展经济学研究室主任王谋说,他从2010年开始,每年都参加气候谈判,一次不落。记者约访他时已是晚上8点,他仍在与欧盟进行会外磋商。王谋表示,对谈判时熬夜、吃不上饭等情况已经习以为常。他印象最深的是2022年在埃及举办的COP27,发展中国家推动成立公正转型议题,“清晰感受到自己的努力落地见效”。(完)
" />世界互联网即将再次迎来“乌镇时间”。始于中国、属于世界,乌镇峰会,已经成为推动构建网络空间命运共同体和“网络强国”战略建设的生动样板、展示窗口、交流平台。近日,围绕人工智能、治理与安全、技术与产业、人文与社会、合作与发展等关键词,我们推出“乌镇观潮”系列报道,站在峰会“下一个十年”的新起点,探寻数字世界未来发展的“桥”与“路”。
在2023年世界互联网大会乌镇峰会期间,思科系统有限公司报送的“弥合数字鸿沟,共筑包容性未来”案例利用自身先进技术,赋能特殊群体,促进教育与公平,引发关注。相关负责人介绍,思科已在约190个国家设立了约12000所思科网院,跨越不同国家、不同区域,让2000多万名学生通过网络,学习数字化相关知识。
“在这一历史进程中,中国扮演着至关重要的角色——中国目前在电信基础设施、设备、元件以及软件等领域都无疑处于世界领先地位。”在中国外文局外文出版社荣誉英文主编大卫·弗格森看来,网上交流的妙处在于其灵活性陈霁平,这让身处不同国家的志同道合者,可以积极利用网络文化的互联与分享特质,相互分享有益信息,实现广泛的民间对话。
甲骨、敦煌遗珍、宋元明清善本、永乐大典、碑帖拓片、民族文字古籍、老照片、年画……“中华古籍资源库”总计10.3万部/件,2640万页,1013TB,全库统一检索、高清呈现,免注册登录,公益服务。中国国家图书馆常务副馆长、中国国家古籍保护中心副主任张志清表示,让古籍走入大众心灵,在数字世界焕发出新的生机活力,为中华文化在全球文化交流互鉴中发挥更大作用贡献力量。
今年4月,数字丝路跨境电商研修班与数字丝路发展论坛同期举办,来自全球27个国家的学员齐聚西安,跨越文化的界限共同学习、交流思想;5月4日,世界互联网大会第二批全球青年领军者招募启动,搭建青年互学互鉴的国际交流合作平台;在日前举行的世界互联网大会数字研修院“WIC·领汇”首期沙龙活动上,行业领导者所做的主题分享促进着思想交流与融合,为参与者提供知识与启迪……